1797 Les Bals des Victimes

Géricault Life

Portrait of Ferdinand Guillemardet, French Ambassador to Spain (detail), Goya Lucientes, oil on canvas 1799, Louvre.

The Balls of the Victims

We will examine evidence first. Discussion follows. Research into the ‘balls of the victims’ confirms three facts: that these events in Paris did occur; that these events were discussed in the Paris press in 1797; and that Henry Swinburne, the English diplomat, attended at least one of these balls during his stay in Paris.

Henry Swinburne entered France in late 1796 to negotiate an exchange of British prisoners with the French government. During his time there, he sent a number of letters to Martha Baker, his wife, in England. Swinburne’s letters* provide an illuminating first person account of Parisian society during the months Théodore Géricault’s family relocated to Paris from Rouen. In three of these letters Swinburne explicitly references ‘balls of the victims’ he was either invited to, or attended.

* The Courts of Europe at the Close of the Last Century, Volume 2, Henry Swinburne (posthumous), Charles White Ed. London: Henry Colburn, 1841

Charles Swinburne’s Letters

We begin with Swinburne’s letter of January 18, 1797. The references to ‘three hundred’ ball guests losing family members to the guillotine; ‘red heels;’ and the name of the ball hostess, Madame de Gontaut, appear in the second paragraph. The ball of the Dutch ambassador described in the final paragraph is also significant.

“I send you two prints of the present dresses of Paris, done by Vernet’s son, and not the least caricatured, however extraordinary they may appear to you. What a change even the two months I have been here have made in dress, manners &! The return of tranquility and dimunation of terror in the minds of belles, beaux, and dastardly honnêtes gens, who in fact deserve no name but that of egoists, have produced a wonderful improvement, and an increase of luxury. The quantity of handsome carriages just come out; the circumstance of servants again getting up behind them, and being better drest; abbés and others walking chapeau bas; the men more elegantly, and the women more richly habited; strike my eyes as I move about in private and in public…

Yesterday Madame de Gontaut [Gontaud] gave as fine a ball as ever was given in days of yore: three hundred of the company had lost near relations by the guillotine! Some of the men were danced with their hats on and with red heels. Two of the ministers (I do not mean foreign ones) were present.

I saw advertised in the Journal de Paris ‘Recueil de toutes les pièces en faveur de Louis Seize, par Guyard, auteur de sa Defense. (a favorable treatment of Louis XVI)

I dined yesterday at Neilson’s, with La Harpe, Henri La Riviere, and M. Chevenix, son of an Irish bishop, and we all adjuourned to the Lycée, to hear La Harpe ….

Madame de Nort, who has a large collection of original pictures to sell, where I have been selecting some for Benfield, (brother-in-law to Mr. Swinburne.) is the wife of Vaillant…

The Dutch ambassador gave a great ball the other night, (I forget on what occasion,) and the doors of his court were shut at nine, and only re-opened at eight the next morning – a ball of liberty! Some gentlemen, whose wives were ill from the heat, were obliged to use force to get the doors opened.” (pp. 187-192)

We next turn to Swinburne’s letter of February 12, 1797, which we present with some commentary by Swinburne’s editor Charles White.

“A most ridiculous thing happened to me last evening. I went about six o’ clock, in a carriage, to call upon Mrs. Drumgold about some business. Upon knocking, a cookmaid through the keyhole asked what we wanted. The servant gave my name, saying I wished to see Madame Drumgold. A window opened in the upper story, and ladies appeared, inquiring who I was. I answered; then other windows opened, and there seemed a great commotion throughout the house. It seems, the servant said I was Monsieur le Commissaire, and probably they thought I was the police officer come to take them up, for the maid came again to the keyhole, and said nobody lived in the house. Upon this I took my departure, and wrote the nature of my business to Mrs. Drumgold, which was about Mr. Latin’s house, &c., and received her excuses. Such are the remnants of the reign of terror.

There is a ‘bal abonné’ (subscription ball), with Robert Dillon [the Irish-Franco aristocrat and soldier] at the head, called ‘Les restes de la Guillotine.’ None are admitted but femmes presentées, and fils de pendus. (Femmes presentées – those who have been presented at court prior to the revolution; fils de pendus – sons of those who had perished by the lantern, guillotine, & etc…White ed.)

Your expectations of the emancipation of Italy will soon be realised, for the first blow is given. The French have routed the papal troops at Faenza, and are marching along the coast to Ancona. The pope is probably gone to Porto Ferrajo.

Harry has enjoined me so severely to attend the playhouses, that, in obedience to the governor, I have begun my cours de théâtre, by that of La République. It was ‘Robert chef de Brigands,’ a tragic comedy, (no comedy in it,) directed chiefly to inspire a detestation of the game laws. I did not like it, et puis je m’ennuie au spectacle.

I send you an almanac of the last republican year ending in September, and a list of all who were guillotined – not accurate, for they have left out le gros Laborde; also the paper with details of the Italian business. In a preceding one Buonaparte exhorts the Cispadane republic to make religion the basis of the new constitution, and that religion the Roman Catholic one.

These are daily published a hundred and six journals.

The two horses by Bouchardon, from before the palace of Marly, now stand in the Place de la Révolution, corresponding with Mercury and Victory over the gates of the Tuileries. A few red caps remain on the public buildings. They look like lightening conductors. As the fleurs de lis have been chipped off the public edifices, one might imagine that Paris had been besieged and battered.

Madame Laborde has begun to dress her servants in livery. M. Koenig, Swedish secretary, has orders from his court to solicit for Sir Sidney’s release. I fear it is a coup d’épée dans l’eau.

I went to the ball at l’hôtel de Marbœuf, to which Lycée I am a subscriber. It was crowded. Carnot’s wife was there, but there was no distinction whatever paid to her, or particular notice taken of her.” (pp. 205-208)

First Remarks

Henry Swinburne’s letters confirm beyond all doubt the existence of ‘bals des victimes’ in Paris in January and February, 1797. Contemporary press sources further confirm the existence of such balls in Paris during this time. The probity of Swinburne’s initial descriptions, however, differs substantially from some of the sensational accounts which appeared in the Paris press then, as we shall see, and in the retrospective discussions produced in the 19th century which serve as sources for most modern studies.

Henry Swinburne’s two letters, weeks apart, present complementary portraits of communities gathering in Paris to express an independence bordering on hostility towards the political establishment of the time. Other of his letters flesh out these sentiments.  The devil of course is in the details – the public snubbing of Sophie Dupont, the wife of Lazare Carnot, still then a member of the Directory, the five-person executive which ruled France; Madame Laborde’s decision to begin dressing her servants in livery; the Dutch ambassador and his guests circumventing regulations governing cultural events; the few red caps (symbols of the anarchy of 1793) adorning public buildings like lightening rods – boundaries are being tested- all these details tell us much about the political and cultural mood of Paris in early 1797.

These ‘bals des victimes’ by and for royalist elites in Paris do not preclude the existence of similar gatherings popping up all over France, and in France’s colonies, in communities of all kinds and social classes. How much time was devoted to mourning the victims during these events and whether Géricault’s family members in Paris were present at these gatherings are important questions. More to follow.

Press Reports

The press reports in French below provide context to the ‘bals des victimes’ and other types of balls. We have high-lighted some of the most significant. For context and commentary scroll down.

  • 1796 L’Ami des Lois, 29 Frimaire An V, (19 Décembre 1796), “…Il y aura, le 29, bal paré, à l’opéra, ce qui n’était point arrivé depuis six ans…”
  • 1797 L’Ami des Lois, 13 Nivôse An 5 (2 Janvier 1797), “Variétés. Les partisans de la France se sont empressés de faire accueil à madame Bonaparte, et de lui rendre agréable, le courts séjour qu’elle a fait à Gênes. Madame Anne Brignole, parente du doge, lui a fait les honneurs de la ville avec cette grace et cette amabiité qui la feraient par-tout distinguer. M. Jean-Charles Serra, qui a été enfermé plusieurs mois à la Tour, comme chef d’un parti révolutionnaire, c’est-à-dire, comme ennemi de l’oligarchie et du parti des coalisés, a donne à madame Bonaparte un bal très-brillant, auquel furent invités plus de 1200 personnes, et très-peu de nobles…”
  • 1797 Courrier des Spectacles, ou Journal des Théâtres N°. 3, 20 Nivôse An 5 (9 Janvier 1797), “Théâtre de Molière. Aujourd’hui 20, Le Habitant de La Guadaloupe et la 2e. représentation des Nouveaux Enrichis.”
  • 1797 L’Ami de la Patrie ou Journal de la Liberté Française, 16 Pluviôse An V (4 Février 1797), “Le tableau de Paris assure que pour entrer dans les bals de la femme Valence, il faut avoir eu des parens guillotinés: le même journaliste (Mercier?) dit que la femme Lameth donne à danser aux rentiers. Les bals de la Valence sont appellés bals des victimes, ceux de la Lameth bals des pauvres. On voit que les français se rejouissent de tout.
  • 1797 Le Censeur des Journaux, 29 Pluviôse An 5 (15 Février 1797), “Un arrêté du bureau central défend les bals après dix heures du soir, et les masques en tout tems.”
  • 1797 Journal de Paris, 28 Pluviôse An V (16 Février 1797) “Bureau Central du Canton de Paris. Pour prévenir les atteintes que les deguissements peuvent porter à la sureté publique, le bureau central, par un arrêté de 23 pluviôse, interdit les bals de nuit passé dix heures & demie, les déguissemens, les travestissemens & l’usage des masques. Les contrevenans seront arrêtés, & traduits devant les officiers de police.”
  • 1797 La Quotidienne ou Feuille du Jour, 28 Pluviôse An V (16 Février 1797) Paris 15 Février. “Un arrêté du bureau central porte que les bals ne pourront tenir la nuit. Ils seront fermés à 10 heures et demie au plus tarde. Nul ne pourra s’y rendre travesti, déguisé ou masqué.”
  • 1797 Mercure, 29 Pluviôse An V, (18 Février 1797) “On ne parle plus de l’aventure de Poncelin ent fort peu de la derniere conpsiration de Brottier et Lavilleurnois….Le reste n’est occupé que de spectacles et de bals de toutes les couleurs, et sous toutes les dénominations, bals rouges, bals blancs, bals des victimes, bals des pauvres, bals de Richelieu, bals de Wentzel, bals de Marbœuf, etc. etc., à peine songe-t-on aux élections prochaines qui doivent cependant influer puls où...”
  • 1797 Journal des Hommes Libres de Tous les Pays, ou Le Républicain, 3 Ventôse An 5 (21 Février 1797) “Le gouvernement veut la république, à ce qu’on assure; et pourtant une pente rapide, contre laquelle je ne vois pas de moyens de lutte de sa port, nous n’entraine, à pas effrayans, vers l’ancien régime. Sur tous les théâtres, ce sont les allusions à la royauté qu’on applaudit; par-tout ce sont les usages, les formes, les institutions de l’ancien régime qu’on réproduit. Le bureau central et les adminstrations remettent les marchés aux anciens jours de la semaine. Les affaires chassent le comput républicain; le plaisir même qui, de sa nature, est de tous les partis et de toutes les religions, a renoncé à la décade. Décadi dernier plussieurs bals ont été fermés. C’est, en effet, une horreur que des honnêtes-gens puissent se réjouir une fête républicaine. Quelques malheureux décadiens allant chercher le repos et la promenade au jardin du roi, l’ont trouvé fermé. Ainsi, on exile la décade des bals et des promenades pour qu’il n’en rest pas même le souvinir. Je ne sais pas si tout cela est une bien grande preuve et un bien grand moyen d’attachement à la république; mais je sais bien que la royauté fut renvers…
  • 1797 La Quotidienne ou Feuille du Jour, 15 Ventôse An V (5 Mars 1797) “Des bals et des assemblées primaires. Le carnaval est fini; rien n’égale l’ardeur avec laquelle on a dansé cette année. Le registre des incriptions pour l’an 97, est sur le point dêtre fermé; personne ne se présente pour s’y faire inscrire; les bals ont été remplis; les assemblées primaires seront désertes. Il y a eu à Paris plus de cent bals; tous ces bals ont été suivis. Autrefoise, chaque parti avoit ses couleurs et ses chansons; aujourd’hui, chaque faction à son bal. Ici, c’étoit le bal des constitutionels; plus loin, celuit orleanistes: on se réjouissoit au nome de toutes les extravagances et de toutes les époques de la révolution; nos beautés dansoient, tantôt au nom de la constitution de 95, tantôt au nom du code de 93, tantôt au nome de celui de 91; on faisoit des entrechats pour le 10 août, pour le 32 mai, pour le 9 thermidor. Milton, en voyageant en Italie, vit sur un théâtre, à Venise, Adam et Eve dansant après leur chute, avec la mort et les sept péchés mortels; c’est ce qui lui donna l’idée de faire son Paradis perdu; le spectacle de nos bals lui auroit sans donné la même idée. Qui croiroit qu’il y a eu, un Paris qu’on appelloit le bal des victimes? Il falloit avoir perdu son frère, son père ou sa mère, pour y être admis. O mânes de tant d’infortunés! vous vous consoliez de perdre la vie, en songeant que votre mort seroit utile à la patrie; hélas! quel eût été votre désespoir, si vous eussiez prévu que votre arrêt de mort serviroit le billet d’entrée à votre femme ou à votre fille, pour aller disputer dans un bal le prix de la parure, et peut-être celui de la débauche! Insensées! ils deviendront peut être victimes à leur tour; leurs enfans danseront autour de leur cercueil, et chaque génération s’abîmera dans la tombe, oubliée de celle qui doit la suivre!… Le spectacle de ces dissipations ne fait qu’accroître mon deuil… “
  • 1797 Le Censeur des Journaux, 18 Ventôse An V (8 Mars 1797, “La Quotidienne nous apprend qu’il y a eu à Paris un bal qu’on appelloit le bal des victimes. Pour être admis à y danser, il falloit avoir perdu son père, sa père, our son frère dans la révolution. La Quotidienne n’auroit elle pas donné pour un fait ce qui n’est qu’un sarcasme?
  • 1797 La Quotidienne ou Feuille du Jour, 20 Ventôse An V (10 Mars 1797), “Le Censeur des Journaux ne veut point croire au bal des victimes dont nous avons parlé il a quelques jours. Il nous seroit facile d’indiquer la rue et la maison ou se sont données ces fêtes scandaleuses; mais nous voulons éviter les personalités. Le Censeur peut s’adresser à la police, qui a là dessus des renseignements précieux, et qui a, dans ses archives, une liste de 610 bals donnés à Paris pendant ce carnaval.”
  • 1797 Supplément a la Quotidienne, (21 Ventôse An 5 (11 Mars 1797), “Les deux bals de Richelieu – Samedi dernier, avec un billet d’abonné, je me rendis au bal de Richelieu. Les parures étoient brillantes; toutes les femmes y étoient disprées d’or de diamans. L’étiquette présidoit aux plaisirs. Des magistrats, des banquiers, des généraux et des fournisseurs y figuroient avec magnificence. Mais les femmes les favorisoient peu. Elles étoient assez aveugles pour préférer à nos grands d’aujourd’hui, les enfans de nos ci-devant seigneurs. Un jeune page écrasoit dix millionnaires. Un ci-devant cornette de cavalerie tournoit la tête aux divinités du moment. Nos nouveaux Crésus, bien pommadés, poudrés à blanc, avec vingt bagues aux doigts, empaqutés dans de grands habits à l’anglaise, ne pouvoient concevoir comment les fils de ceux dont ils avoient volé le patrimoine, pouvoient encore paroître aimables. Femmes toujours intéressantes! vos cœurs généraux, votre sûr discernement vengeoient au moins les victimes de la balourdise des bourreaux. Le lendemain, dimanche, l’affiche me donné à croire que pour un écu je retrouverai le même plaisir et le même tableau! mais quel changement incroyable! des individus crotés jusqu’à l’échine, en linge sale, en bottes huilées, au regards hideux, avec des sons de voix barbares, sautoient, se rouloient, se battoient avec des filles du Palais-Royal. L’indécence, la grossièreté et la misère brochante sur le tout, faisoient tous les frais de cette aimable fête. Vers la fin du bal, les pipes de s’allumer, les bools de punch de se vider, la garde de se fâcher, et ce rassemblement à moitié ivre, alla regagner tant bien que mal, ses taudis respectifs. Un penseur à quie je présentois ce double tableau, crut y trouver une allusion politique à notre ancienne et à notre actuelle situation. Il entreprit même de m’en développer toutes les finesses. Moi qui hais la politique, et qui aime beaucoup les bals, je le quittai au milieu de sa dissertation, et je cours encore.”
  • 1797 Le Censeur, 22 Ventôse An 5, (12 Mars 1797) “Les membres du gouvernement et les ministres s’empressent de fêter tour-à-tour le général Angerreau, qui s’est distingué d’un manière si brillante dans l’armée d’Italie. L’agrémant du local qu’occupe le ministre de l’intérieur, le fit choisir avant hier, pour lui donner un bal et des rafraîchissemens. Et le minstre fit les honneurs de sa maison avec le goût qu’on lui connoît et la modestie qui convient aux circonstances. …”
  • 1797 La Quotidienne ou Feuille du Jour, 29 Ventôse An V (19 Mars 1797), “Ce ne sont plus les scélérats qui doivent exciter notre indignation; il y a long-tems qu’ils l’ont épuisée; ce sont les honnêtes gens qui doivent ajourd’hui seuls la réveiller; oui, j’ose le dire, les honnês gens! et j’entends, par cette dénomination, tous ceux qui, n’ayant jamais troublé la société par aucun délit, la scandalisent pourtant par le spectacle de l’apathie la plus incorrigible, et des mœurs les plus dissolues. Que penser d’une nation qui, couverte encore de crêpes funèbres, et pouvant à peine poser le pied su une terre arrosée d’un déluge de sang, dans impudemment sur les tombeaux de deux millions d’hommes, et profane, par d’éternelles orgies, les cendres d’un père ou d’un ami? Jamais le monde n’offrit un contraste plus extraordinaire de la cruauté et de la foiblesse, des loix austères et des mœurs dépravées, de l’extrême infortune et de l’extrême corruption! Montesquieu a dit: “fout est perdu dans un état, quand la profession lucrative des traitans est honorée”; et moi je dis, tout est anéanti quand sous un gouvernement qui se pare du nom fastueux de république, les criminels seuls ont de la lâcheté. Où est donc cette régénération qu’on nous a tant promise depuis huit ans? De ce baptême de sang, il n’est sorti que les vices les plus honteux et les crimes les plus atroces! Ah! du moins l’homme sensible et solitaire espéroit que ses compatriotes, échappés au naufrage de la révolution, se feroient estimer de ses bourreaux par une conduite sage et l’expérience du malheur; mais ces victimes qui étoient devenues, sacrées par la plus horrible oppression, se sont souillées par leur insouciance et par leur volupté. Ces infortunés, qui avoient rempli toutes les bastilles de la France, ont transporté de tréteaux, ont élevé des salles de bal jusqu’aux pieds des échafauds; ils se sont plaint encore quelquefois des ravages de la révolution, ils se sont plaints de la perte de leurs fortunes, ils ont pluré le matin sur un époux, sur un fils mourant de faim dans une terre étrangère, et le soir ils ont couru à l’hôtel de Richelieu! Cette folie sacrilège est devenue la maladie épidémique de la nation française. J’ai parcouru quelques villes de la France, et par-tout j’ai vu cette effervescence qui se précipite dans une dissipation qu’on ne connoissoit point dans les jours du bonheur. Que dis-je? sa propre douleur; on a converti des extraits mortuaires en billets de bal! J’ai vue des femmes apporter effrontément au milieu des violons, des costumes qui consacrent d’affreux souvenirs! Malheureuse! quelle est cette mode sanguinaire que ? viens nous étaler? que signifient ces rubans de Danaïdes, ces cheveux retroussés cette horrible ceinture de furie, ce col tout découvert – Je suis, répond-elle habillée en victimes. et la victime danse jusqu’au lendemain..J’avois bien entendu dire que les anthropophoges de l’Amérique dansoient auteur de leurs victimes…et feront rougier les français par l’exercice de toutes les vertus.”
  • 1797 Le Courrier des Spectacles, 17 Germinal An 5 (6 Avril 1797), “Paris, 16 Germinal, M. Swinburne, qui est ici depuis quelque mois en qualité de commissaire du gouvernement Britannique pour l’échange des prisonniers, vient, dit-on, de recevoir un order du Directoire pour s’éloigner de Paris au moins 15 lieues, jusqu’au 1.er prairial. On ajoute que le ministre de Portugal a reçu le même ordre.”   (Apologies for any remaining transcription typos.)

Commentary

The press reports above confirm that these balls did occur and also provide illuminating context and background.

In early 1797, Paris was emerging from the uneasy peace which made temporary friends of hardened enemies in 1796. With the Directorate in firm control of Paris following the crushing of the royalist uprising of October, 1795, the royalists and supporters of Robespierre had little choice but to try to get along. The police watched cafes, theatres, and public gatherings for signs of sedition and rebellion. The backdrop to the “balls of the victims” in early 17997 was political repression and fear. The Bureau Central of the Canton of Paris set the hours during which balls could be held and banned cross-dressing, disguises, and the wearing of masks.

Did the victims of the terror spontanously celebrate the death of Robespierre through the latter part of 1794 and early 1795? Surely so. The subscription balls described by Swinburne and in the Paris press of early 1797 seem to be a very different sort of beast in terms of planning, and restrictive guest lists.  Henry Swinburne’s letter to his wife of February 26, 1797, may shed some light on the emotional state of the participants.

Another Swinburne Letter

“At last I have received your solution of the Justinian riddle, which I should never have guessed. The task you impose upon me is a very difficult one indeed. I almost despair. I do not think it will be possible to extract one brass farthing, and I know of no means of attack with any prospect of success. But I may be mistaken.

The account of your illness, though all danger was best when the letter came, distressed me much that, except the business absolutely required by my official duties, I have not been able to prevail upon myself to sit down and write a single line till now. I have done everything to dissipate my devils, and have actually rushed headlong into les fureurs du Carnaval, pour me distraire.

You will compare me to Prince Bourdon, qui ne faisait plus que ses quatre repas par jour; – but it is true that with le trait de la mort dans le cœur, I have been en parties de plaisir in the Bois de Boulogne, at dinners and balls: c’étoit danse sur la guilllotine. It was a long time before I durst upon yours, which arrived today, for fear it should be a testament de mort; but, thank God, it has set my heart at rest.

I live much with Madame de Maulde and her daughters. We agree very well together. I was with them at the ball at the ‘Lycée des Arts,’ which is held in the cirque, underground, in the middle of the Palais Royal. There was an abundance of dust, horrid smells, and bad company.

To show you how merrily we Parisians live, today is the beginning of a fête or dejeunér au Bois de Boulogne; then a concert in Paris, a diner ambigu, and a ball which is to cost a couple of thousand pounds, given by M. and Madame d’Angrelau. She is daughter to Peron, the builder. Her husband was chocolate maker at Versailles, and has by the revolution made an immense fortune, having the contracts for the army, &c.; on this account the wits call her ‘La Princesse Cacao.’

There is a tonight a ball at Madame de Soyecourt’s, for six hundred people, dancing on the graves of their fathers, or rather, ankle deep in their blood: n’importe! il faut danser!

I went some days since with the Perregaux to a ball at l’Hôtel de Marbœuf. The old proprietor, Madame de Marbœuf, was guillotined by Robespierre, because she had ordered her garden to be sown with hayseed for horses, instead of corn or potatoes for men.

At a dinner where I was, at Formalogue’s, Rœderer and La Grange got into an argument and grew loud. The former at last pulled out pistols, and laid them on each side of him on the table. Le Bois de Boulogne is now the fashionable lounge, and Bagatelle, a sort of tavern; both are open, and are very pretty when full of elegant people. Most of the Bois is cut down.” ( pp. 214-217)

Guillotine Earings and Sugar Models

We read Swinburne on February 26, writing as a man released suddently from the grip of fear and worry, perhaps already grieving for a wife who may be dead, afraid to open her letter. Swinburne’s distanced description of the bals des victimes undergoes a transformation. He is no longer the Englishman observing the odd behavoir of the survivors of the terror. He has become one of them, dancing ankle deep in blood on the graves of family members.

Swinburne’s transfomation is, for me, instructive. Accounts of the bals des victimes from the 19th century tend towards the lurid, focusing on hair styles, guillotine jewelry, and model guillotines molded in white sugar. I never doubted that such objects existed, but questioned their provenance – seeing these as objects manufactured and sold, in the case of guillotine earrings, long after the fact to meet appetites for the curious and exotic. I reflect on Swinburne’s observations of January 18, intially sober, in which he decribes a few men dancing in red heels among a crowd of hundreds. Can I imagine a progress of more involved and shocking transgressive behaviors, as guests and ball organizers re-experienced the loss of their loved ones night after night? Absolutely. Events such as these would evolve their own unique decorum.

So, contemporary evidence confirms the bals des victimes existed in Paris in early 1797, and are not fictions or fabrications. Swinburne’s emotional transfomation during this period was almost certainly the result of his concern for his distant wife, rather than his immediate circumstances, although the one probably played some effect on the other. What is important, in my view, is Swinburne’s changed behavior, plunging into the crowd to become part of this festival of transgression, at first so carefully planned but which often ended up as debauch. Within the emotional world Swinburne describes on February 26, I find it easy to believe that hostesses commissioned sugar guillotines to decorate cakes, and that some women wore guillotine jewelry of different kinds, and their hair short and cropped in the style of the guillotine. Some sort of competition to out-perform others no doubt existed among a subset of participants. Others may disagree on this point. The fact remains, however, that the bals des victimes did exist.

Did members of Théodore Géricault’s family attend? I think not. The Robillards benefited from Louis Nicolas Robillard de Péronville’s marriage to Marie Anne Charles de Barras, a cousin of Paul de Barras, perhaps the most powerful figure on the Directorate. It was Barras, after all, who directed the attack which captured Robespierre and his allies. Barras also organized the destruction of the royalists in Paris in October, 1795. The Robillard tobacco concern thrived during this time. I find it difficult to believe any family members would take any sort of political risk. That said, other partners in the Robillard tobacco concern may well have attended some of the bals des victimes.

All rights reserved © Paul Harper 2019-2024

Access new articles on Théodore Géricault by subscribing at my Substack.